in between days

表参道で働くシニアのブログ

スピークイングリッシュ 広島版 [ディアゴスティーニ]

ディアゴスティーニ(→デアゴスティーニへようこそ!)の週刊本の最終刊をいちいち取り上げてたらキリがないんだけど、休刊誌一覧に載ってたこのタイトルはすごい。「スピークイングリッシュ 広島版」ですよ? 広島版ってなによ? 広島弁版? 「広島弁←→英語」ってこと?
問い:次の文章を英訳してみましょう(5点)。

ほじゃけんのぅ

とか、そういうこと? いや、空想広がるなあ。「広島版」と「全国版」があるみたいなんだけど、なぜわざわざ広島だけ分けているのか? 関西版とか名古屋版とか博多版とかなくていいのか? 博多んもんが黙ってないぞ。横道もんだぞ。青竹割ってへこにかくばってんラーメン(by 鮎川誠)レッツポジティブやで。